Category: poetry

Category: spanish

[西班牙]贝克尔《韵诗第三十首》
麦克译

一滴泪水呼欲出
几分歉意在半途
矜持擦干眼中泪
唇边话语过期无

往日情谊今犹在
各奔东西路已殊
我悔有话烂于心
她恨有泪不曾哭

Rimas XXX
Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870)

Asomaba a sus ojos una lágrima,
y a mi labio una frase de perdón;
habló el orgullo y se enjugó su llanto,
y la frase en mis labios expiró.

Yo voy por un camino, ella por otro;
pero al pensar en nuestro mutuo amor,
yo digo aún: ¿por qué callé aquel día?
Y ella dirá: ¿por qué no lloré yo?